圣克里斯托瓦尔,请把我扛在肩上!
2018-04-03 20:00:00
今日领读要点:神父,有个女孩告诉我了,人出生不是像花一样从地底下长出来的。您不要再说我没有爸爸妈妈了,没有爸爸妈妈谁也无法出生。
圣克里斯托瓦尔,请把我扛在肩上!
20:37

 编辑  |  小书

播   |  昂九

音频.gif

6.gif

「 这 是 好 书 共 读 陪 你 共 读 的 第 49 本 书 」


亲爱的好书共读栏目书友们,很高兴遇见你。


 新版好书共共读已上线 

 点击【订阅】本书 

 即可接收本书最新更新的文章推送 

 

15年与世隔绝,服从森严的秩序、不分昼夜地劳作、听取训诫,一个女孩要有多大的勇气和胆量,才能觉醒,走出那魔幻现实?


下面开始今天《我在秘密生长》最后一篇的共读:圣克里斯托瓦尔,请把我扛在肩上

本次推荐阅读时间为20分钟左右,覆盖原书的第107页到第128页以及第157页到第172页。


 

修道院里的魔幻与现实



通向外面世界的超级大门的钥匙由一位叫守门人的老修女保管。然而在弥撒期间,钥匙则在修女特奥菲丽塔手上,因为她待在礼拜堂外面,离大门口近,方便给送奶工开门,送奶工是唯一会在弥撒时间到访的外人。她把钥匙放到身后她基本从来不坐的椅子上,整个弥撒她都跪着,不停地祷告,脸埋在双手之间。


大家管送奶工叫“独眼”。修女特奥菲丽塔跟我说那是因为他的一只眼睛总是闭着。我问为什么那只眼睛不能睁开,她说那只眼睛一生下来就睡着了。独眼进来的那道门,也就是通向外面世界的门,门板很厚很厚,而且非常重。那里还有一间门厅,过了门厅才算真正进入修道院。门厅之后还有一扇门,用手一推就会旋转,叫转门。有天我听到转门小屋的门板背后好像有轻轻的敲击声。我很害怕,走过去问谁在敲门。没人回答,转门缓慢地转动起来,然而并没有食物出现。我又喊了一声,问是谁在那儿,一个声音回答:“牛奶。”


“牛奶我们已经收到了。”我告诉他。“我是送奶的。您要是想见我,就到问询处来,那里有些叫作窗帘的布片,我在下面弄了个小洞,过来见我吧。”小洞其实就是把玻璃外面刷的白漆刮掉了一块。说实话,“独眼”让我感到害怕,但见他的愿望占了上风。我隔着转门小屋回答说我会去,让他等我。我一掀起窗帘就发现了小洞,低低地藏在一个小角落里。我透过小洞向外看,正好和他的眼睛对上。就是这样,我们俩一只眼对着另一只眼,我很喜欢他的眼睛,漆黑闪亮的圆眼睛,很漂亮,眼白比修道院里所有人的都白。他的眼睛会笑,也让我喜欢,是的,那只眼睛一直都在笑着。


接下来好几天我都对着圣器室的镜子看,怎么也不能让我的眼睛像他的一样笑起来。后来,我看不见他的眼睛了,只看到玻璃窗对面的墙,听到他远去的脚步声,我等了一会儿,他没有回来。然后是礼拜天,他不送奶。但礼拜一我又听到他在挠门,缓缓地推动转门,又叫我去小洞那里。后来他每天都去等我,我们的两只眼睛互相看得那么高兴,分开的时候是那么舍不得。有天他对我说:


“我是你的男朋友。”


他把这句话重复了好几遍。男朋友。我一见修女特奥菲丽塔就问她男朋友是什么意思。她笑了,问谁教我这个词的,我说:

“不知道,以前我听人说过,现在想起来了。”


看到她一脸的不相信,我也不知怎的就记起来,嘉梅丽塔小姐,那位住在有玫瑰花的院子里的特别特别胖的老太太,她曾说过自己因为变得太胖而被男朋友抛弃。


我们的眼睛会面已经持续很多时日了,有天我隔着转门告诉他,我想让他给我看那只睡着了的眼睛。他立刻消失了,从那天起不再叫我,也不再给我看他的眼睛。后来很长时间,我整天整天,甚至在听弥撒的时候,都在想念“独眼”,更想念他的眼睛,它已经和我的眼睛成了好朋友。终于有一天我不再想他和他的眼睛了,我开始想外面的世界。


帅神父已经来了一个月了,他的早餐跟别的神父不一样。他会要一大罐热巧克力,因为他要喝上好几杯。他不再要存放在漂亮的小铁盒里的修女们做的小饼干。他要的那种麦麸面包比一般的面包黑,而且很重,是圆形的。鸡蛋他要,但是要求在炒鸡蛋的时候多加一个,因为两个蛋太少了。他还点了一种我们不认识的东西,叫香肠。那是一种将肉末塞在薄皮里做成的棍子状的东西,那薄皮很像我们身上的皮肤。由于他既不跟我说话也没有小饼干给我,我就只是把早餐放在他面前的小桌上,然后按照球婆婆教我的那样行一个致敬礼。


那是一个礼拜六,修女们留给我们自由支配的一天,那天我们不用按照她们的命令工作,可以修补和清洗自己的衣物。礼拜六是混乱的日子,女孩们和修女们都乱作一团,因为那天我们可以不守院规。我端去早餐的时候,神父正站在屋里。他带着微笑,很有风度地帮我把餐盘放在桌上。我也不知道发生了什么,只感觉突然间他的一只手臂环住了我的腰,另一只手把我的头向后推,在我嘴上亲了一下,然后他的手向下游走,扣紧我的胸部。我敢肯定是玛利亚帮了我,我也不知怎么想到的,把腿伸到桌腿之间,将早餐掀翻在地上。餐盘掉落在地发出很大声响,神父吓了一跳,顾不得早餐就跑了出去,离开之前他重重地推了我一下,我的头撞向圣克里斯托瓦尔雕像。我只记得自己软绵绵地倒在了地上。


她们把我带到一个空置的小房间,在回廊的入口处,女孩们不会从那里经过。好心的修女们过来看我,说她们在为我祷告。有一位修女负责给我头上的肿块上药。那个肿块巨大无比,我自己摸的时候都吓哭了。看到我开始好转,修女们给我送来了小礼物,一小朵花、一张圣卡、几块糖,她们甚至送给我一件新睡袍,但是所有修女,无一例外,都对我说,什么也不能对我的同伴们说,一个字都不能提,要是我告诉别人就是犯下了罪行,会受到惩罚的。


“别说你生病了或者不舒服(大家都这么说),就说你腹泻了很长时间,非常严重。”


等我回到圣器室,发现修女特奥菲丽塔并没用别的女孩换掉我,相反,她从没对我这样亲切过,为我能回到她身边而高兴,但她说我不能再给那位神父送早餐了,我也再没见过他,上面又给我们派来了一位新神父。


事情过去好多天了,我仍然没好起来,一切都让我感到恶心,我开始觉得这次情况很严重。整个修道院,圣器室、修女们、神父们、玛利亚和她的圣婴,所有这些都令我难以忍受,不想再多看一眼。同伴们在我眼中也仿佛褪了色,因为不能跟任何人说心里话,我便觉得自己谁也不喜欢了,她们并没有对我不好,但她们的存在不断迫使我去想发生在自己身上的事。


我一回圣器室,亲爱的修女特奥菲丽塔就告诉我来了一位新神父,跟我说了好多关于他的事,还说他真的是一位圣人。那是我第一次想起来问她什么是圣人,她回答说就是死了以后直接上天堂的人……我不知道新神父什么样,我连看都没看他,只是斜眼盯着放在修女特奥菲丽塔座位上的钥匙。送奶的敲门了,她跑去开门。我什么都没问,她就靠在我耳边说:“‘独眼’不再来这儿送奶了。”


领圣餐的时候,我们像往常一样同时起身,领完圣餐回来,我们又像往常一样把脸埋在双手中间向上帝祷告。我什么也没对上帝说,也没对玛利亚说,我只是告诉圣克里斯托瓦尔,请他把我扛在肩上。圣克里斯托瓦尔曾把幼年的耶稣基督扛在肩上,送他渡过很深的河水。我抬起头,把手臂伸到修女特奥菲丽塔身后,慢慢地,张开手拿了钥匙,我把它们紧紧地攥着,避免发出声响。我几乎是用力地说:


“我去拿祈福用的香炉。”


她没看我,她还在祷告。我打开门厅的门,出去后又从另一边锁上,接着打开那扇又粗又重的大门,走回转门处把钥匙放下,我向内转动转门,好让修女们找来的时候可以看见钥匙。我走出大门,轻轻缓缓,就像害怕自己会掉进坑里似的。关上身后粗重的大门,我闻到了一股不同于修道院的气息,冷冽的风让我为自己从门后走了出来而感到震惊,然而一切为时已晚。街道很长,平缓的上坡,尽头处能看到教堂尖塔的一角。迈步走进外面的世界之前,我发觉自己很久之前就不再是小女孩了。街上空无一人,只有两只瘦狗,一只跟在另外一只屁股后面闻着。



——《我在秘密生长》



觉得文章有益

不妨点赞鼓励

也可分享给身边的书友


06

今天你读书了吗?

今天阅读后你收获了什么?

又想要有怎样的进步?

建议将自己的阅读心得分享至下方【随笔区】



想要提高看书效率?

加入我们,成为好书共读进阶成员。

每周分享思考后写下的200字读书笔记

坚持必有进步,期待遇见更好的你。

好书共读-进阶.jpg



LOFTCam2015-09-01-00-13-16.jpg

昂九 [ 半吊子摄影狗 ]

我们一无所有,唯不能失去自由


66
我在秘密生长(精)
作者:(哥伦比亚)艾玛·雷耶斯|译者:徐颖
show popup